ネクサス MEIRIN

ネクサス MEIRIN イメージ画像

更新情報

 タイ語で「味見してみる」という表現は、「ローン・チム・ドゥー」となります。「ローン・○○・ドゥー」=「~してみる」ですから、「味見」=「チム」ですね。アルファベットでは「chim」になります。 これを日本語で「チム」と発音するのなら、タイ語に近い発音です。
『違いが曖昧な「チ」と「シ」、日本人の「シ」はタイ人には「スィ」 必ず身に付く一言レッスン - タイ語編(15)』の画像

 タイももはや、日本食を食べたことがない、という人は少数派になってきたのではないでしょうか。それでも日本の人たちがタイ人に説明するとき、戸惑うことが多々あると思います。特にメン類ですね。ラーメン:クウィッティオとバミーが半々 日本の人たちにとって同じ黄色
『ラーメン&うどん&そばを説明するとき 必ず身に付く一言レッスン - タイ語編(14)』の画像

 少し前に掲載した「アヒル(pet)と辛い(phet)が通じない」がウケています。ありがとうございます。でも残念ながら、それでも通じないことが少なくないようですので、続編です。ここでは発音にこだわらず、文章で通じさせてみせましょう。 発音的には、(ティッシュペー
『続・アヒル(pet)と辛い(phet)が通じない 必ず身に付く一言レッスン - タイ語編(13)』の画像

 同連載で以前、「単語ひとつで大違い」の表現を取り上げました。単語ひとつで大違い 必ず身に付く一言レッスン - 英語編(12) 今回ももう少し、そんなちょっと違うだけでだいぶ違ってしまう表現を見てみましょう。1)正解は複数です。 ● Congraturation ! ● Congr
『ちょっと違うだけでだいぶ違ってしまう表現 必ず身に付く一言レッスン - 英語編(16)』の画像

↑このページのトップヘ

 (C) 2017 Copyright Nexus Meirin & Phromjai Language School. All right reserved.